[2] "Komora Oscylacyjna czyli czyli magnes ..."
(dwujezycznie, po angielsku For English version click on this flag i polsku Dla polskiej wersji kliknij na ta flage)

Kliknij "odnów" jeśli ta strona jest źle widoczna

Klikaj na "No" kiedy banery indukują błędy



Menu 1:

(Na tej witrynie:)

(Wybór języka:)


(Strona główna:)

Index


(Po polsku:)

Tekst [4b]

Tekst [7b]

Tekst [7/2]

Tekst [1/4]: 1, 2, 3

Darmowa energia

Telekineza

Prawa moralne

Totalizm

O mnie

FAQ - częste pytania

Sabotaże

Replikuj

Menu 2

Menu 4

Źródłowa replika tej strony


(In English:)

Text [1/4]: 1, 2, 3

Text [7/2]

Free energy

Telekinesis

Moral laws

Totalizm

About me

FAQ - questions

Replicate

Menu 2

Menu 4

Source replica of this page


(Hier auf Deutsch:)

Freie Energie

Telekinesis

Moralische Gesetze

Totalizm

Über mich

Menu 2

Menu 4

Quelreplica dieser Seite


(Aquí en espańol:)

Energía libre

Telekinesis

Leyes morales

Totalizm

Sobre mí

Menu 2

Menu 4

Reproducción de la fuente de esta página


(Ici en français:)

Énergie libre

Telekinesis

Lois morales

Totalizm

Au sujet de moi

Menu 2

Menu 4

Reproduction de source de cette page


(Qui in italiano:)

Energia libera

Telekinesis

Leggi morali

Totalizm

Circa me

Menu 2

Menu 4

Replica di fonte di questa pagina




Menu 2:

Sprawdź też

(Po polsku:)

Darmowa energia

Telekineza

Strefa wolna od telekinezy

Telepatia

Sejsmograf

Artyfakt

Prawa moralne

Totalizm

Wehikuły czasu

Napędy

Magnokraft

Komora oscylacyjna

Tapanui

Nowa Zelandia

UFO

Chmury-UFO

Tornado

Huragany

Ludobójcy

26ty dzień

Przepowiednie

Plaga

Podmieńcy

WTC

Columbia

Kosmici

UFOnauci

Zło

Antychryst

Bóg

Nirwana

Prawda

O mnie (Jan Pająk)

Poszukuję pracy

Aleksander Możajski

Główna świń

Zdjęcia świń

Owoce tropiku

Uzdrawianie

Wrocław

Malbork

Milicz

Bitwa o Milicz

Św. Andrzej Bobola

Wszewilki

Lepsza ludzkość

Absolwenci 1964

Absolwenci 1970

FAQ - częste pytania

Replikuj

Sabotaże

Menu 2

Menu 4

Źródłowa replika strony menu

Tekst [8p]

Tekst [7]

Tekst [7/2]

Tekst [7b]

Tekst [6/2]

Tekst [5/4] 1, 2, 3

Tekst [4c]: 1, 2, 3

Tekst [4b]

Tekst [3b]

Tekst [2]

Tekst [1/3]: 1, 2, 3

Tekst [1/4]: 1, 2, 3



Check also

(In English:)

Free energy

Telekinesis

Telekinesis Free Zone

Telepathy

Seismograph

Artefact

Moral laws

Totalizm

Time vehicles

Propulsion

Magnocraft

Oscillatory Chamber

Tapanui

New Zealand

UFO

Cloud-UFOs

Tornado

Hurricanes

Predators

26th day

Plague

Changelings

WTC

Columbia

Aliens

UFOnauts

Evil

Antichrist

God

Nirvana

Truth

About me (Jan Pająk)

My job search

Aleksander Możajski

Pigs Home

Pigs Photos

Tropical fruit

Healing

Wrocław

Malbork

Milicz

Wszewilki

Better humanity

FAQ - questions

Replicate

Sabotages

Menu 2

Menu 4

Source replica of page menu

Text [8e]

Text [7]

Text [7/2]

Text [6/2]

Text [5/3]

No Figs [2e]

Text [2e]: 1, 2, 3

No Figs [1e]

Text [1e]: 1, 2, 3

Text [1/4]: 1, 2, 3



(Auf deutsch:)

Freie Energie

Telekinesis

Seismographen

Moralische Gesetze

Totalizm

Malbork

Über mich

Menu 2

Menu 4

Quelreplica Seite menu



(En français:)

Énergie libre

Telekinesis

Sismographe

Lois morales

Totalizm

Malbork

Au sujet de moi

Menu 2

Menu 4

Reproducción de la fuente de página menu



(En espańol:)

Energía libre

Telekinesis

Sismógrafo

Leyes morales

Totalizm

Malbork

Nueva Zelanda

tornado

Sobre mí

Menu 2

Menu 4

Reproduction de source de page menu



(In italiano:)

Energia libera

Telekinesis

Sismografo

Leggi morali

Totalizm

Malbork

Circa me

Testo di [7]

Menu 2

Menu 4

Replica di fonte di pagina menu




(Οτα ελληνικά:)

Θεός

Επιλογές 2

Επιλογές 4

Αντίγραφο πηγής αυτής της σελίδας

Πληκτρολόγιο



Пpoвepкa тaкжe

(По русски:)

Бог

Торнадо

Меню 2

Меню 4

Peпликa иcтoчникa мeню cтрaницы

Клавиатура




Menu 3:

(Alternatywne adresy internetowe tej strony, np.:)

energia.sl.pl

hostultra.com/~wszewilki

jan-pajak.com

milicz.fateback.com

timevehicle.150m.com

totalizm.nazwa.pl




Menu 4:

(Przesuwne)

(Oto wykaz
wszystkich moich stron w zestawieniu językowym i przedmiotowym - w 6 językach, tj. polskim, angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim i włoskim. Wybierz interesującą Cię stronę manipulując suwakami, potem kliknij na nią aby ją uruchomić:)


Tu powinna być wyświetlona strona menu.htm.

(Zauważ że jeśli jakaś mroczna moc uniemożliwi wyświetlenie powyższego wykazu moich stron internetowych, wówczas wykaz ten możesz też wyświetlić odrębnie poprzez kliknięcie w "Menu 1" na pozycję Menu 4, lub poprzez napisanie URL tej witryny i dodanie kodu /menu.htm do końca owego URL.)


Monografia [2] "Komora Oscylacyjna czyli magnes jaki wzniesie nas do gwiazd" (ISBN 0-9597946-2-X, 1994 rok)

Uwagi:

      (1) Aby załadować do swojego komputera tekst niniejszego traktatu, lub aby oglądnąć/załadować którąkolwiek z jego ilustracji, zwyczajnie kliknij na podkreślony tekst z poniższego wykazu!
      (2) Odnotuj dobrze zamaskowane, skryte prześladowania jakim poddawane są wszystkie totaliztyczne strony internetowe do których należy i niniejsza. Owe skryte prześladowania zostały dokładniej wyjaśnione na stronach FAQ - częste pytania oraz sabotaże otwieranych za pośrednictwem "Menu 1". Aby choć częściowo neutralizować ich skutki, niniejszy traktat, podobnie jak wszystkie inne totaliztyczne opracowania i strony, udostępniany jest równocześnie z kilku odmiennych lokacji internetowych. Aktualny wykaz tych lokacji zawarty jest w "Menu 3" oraz w "Menu 4". Stąd jeśli coś nie daje się załadować lub oglądnąć za pośrednictwem niniejszej strony, wówczas warto zaglądnąć do owych innych lokacji, czy przypadkiem tam nie zdołało to się ostać owym anty-totaliztycznym prześladowaniom.
      (3) Gorąco rekomendowałbym sporządzenie we własnym komputerze repliki źródłowej niniejszej strony wraz z udostępnianymi przez nią tekstami, ilustracjami, linkami, itp. Po dokładną instrukcję jak to uczynić krok-po-kroku, patrz strona internetowa replikuj dostępna za pośrednictwem "Menu 1".
      (4) Po dalsze instrukcje patrz koniec tej strony.



Czesc A: Tekst polskojezycznej wersji monografii [2] "Komora oscylacyjna czyli magnes jaki wzniesie nas do gwiazd (naped i akumulator energii dla magnokraftów i ufo)" (1994 rok, ISBN 0-9597946-2-X) po skompresowaniu (*.zip) z formatu WORD pod WINDOWS (z polskimi literami)
UWAGA!
Odnotuj ze niniejsza monografia [2] jest juz wysoce przestarzalym opracowaniem. Wielokrotnie nowsza werjsa jej tresci zawarta jest w rozdziale C z tomu 2 monografii [1/4]. Niemniej ze wzgledow historycznych, owa stara monografia [2] ciagle udostepniana jest na kilku stronach internetowych tym ktorzy zechca ja przegladnac. Skompresowana wersja polskojezycznej monografii [2] sklada sie z jednego pliku:

Polskojezyczny tekst starej monografii [2], ZIP (Jest to tekst starego wydania tego, co po wielu dalszych udoskonaleniach obecnie sklada sie na tom 2 monografii [1/4].)

Polskojezyczny tekst starej monografii [2], DOC (Jest to tekst starego wydania tego, co po wielu dalszych udoskonaleniach obecnie sklada sie na tom 2 monografii [1/4].)




Ilustracje:


Czesc B: Ilustracje do mponografii [2], w formacie *.gif lub *.jpg.
Odnotuj, ze kolorem czarnym oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla angielskojezycznej wersji [1_4].




Rozdział C:
Odnotuj, że poniżej przytoczono jedynie skrócone podpisy pod każdą z ilustracji. Pełne podpisy dla pokazanych poniżej ilustracji zawarte są na końcu tego rozdziału monografii [1/4] który dany rysunek ilustruje (tj. podpisy do rysunków z niniejszego rozdziału C zawarte są na końcu treści rozdziału C z tomu 2 monografii [1/4]).

Fig./Rys. C1 in/w [1/4] [2] Rys. C1. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C1.)
Pokazuje on: Stadia formowania komory oscylacyjnej z dwóch obwodów oscylacyjnych z iskrownikiem.
It illustrates: The evolution of the Oscillatory Chamber.
(Opublikowany/published: [1/4] - C1, [1/3] - C1, [1e] - F1, [2e] - F1 )

Fig./Rys. C3 in/w [1/4] [2] Rys. C2 (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C3.)
Pokazuje on: Wygląd komór oscylacyjnych pierwszej, drugiej i trzeciej generacji.
It illustrates: The appearence of the Oscillatory Chamber of the first, second, and third generation.
(Opublikowany/published: [1/4] - C3, [1/3] - C3, [1e] - F2, [2e] - F2 )

Fig./Rys. C4 in/w [1/4] [2] Rys. C3. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C4.)
Pokazuje on: Neutralizacja sił elektromagnetycznych komory.
It illustrates: The neutralization of the electro-magnetic forces.
(Opublikowany/published: [1/4] - C4, [1/3] - C4, [1e] - F3, [2e] - F3 )

Fig./Rys. C5 in/w [1/4] [2] Rys. C4. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C5.)
Pokazuje on: Kapsuła dwukomorowa pierwszej generacji.
It illustrates: The "twin-chamber-capsule" composed of two Oscillatory Chambers located one inside of the other.
(Opublikowany/published: [1/4] - C5, [1/3] - C5, [1e] - F4, [2e] - F4, [4b] - B1(c), [5/3] - 19(c), [5/4] - G2(c) )

Fig./Rys. C6 in/w [1/4] [2] Rys. C5. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C6.)
Pokazuje on: Wygląd kapsuł dwukomorowych magnokraftu pierwszej generacji w obu trybach działania (tj. (a) w dominacji strumienia wewnętrznego i (b) w dominacji strumienia zewnętrznego).
It illustrates: Appearances if two twin-chamber capsules working in two different modes of operation.
(Opublikowany/published: [1/4] - C6, [1/3] - C6, [1e] - F5, [2e] - F5, [5/3] - 23(a,b), [5/4] - H1(a,b)17(a,b) )

Fig./Rys. C7 in/w [1/4] [2] Rys. C6. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C7.)
Pokazuje on: Zasada formowania strumienia wynikowego w kapsule dwukomorowej.
It illustrates: Principles of formation of outputs combined from both chambers of a "twin-chamber capsule".
(Opublikowany/published: [1/4] - C7, [1/3] - C7, [1e] - F6, [2e] - F6 )

Fig./Rys. C9 in/w [1/4] [2] Rys. C7. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C9.)
Pokazuje on: Konfiguracja krzyżowa pierwszej generacji.
It illustrates: An arrangement of oscillatory chambers called "spider configuration".
(Opublikowany/published: [1/4] - C9, [1/3] - C9, [1e] - F7, [2e] - F7 )

Rys. C12 w [1/4p] [2] Rys. C8. (Tez: [1/4p] - Rysunek C12.)
Pokazuje on: Tzw. "krzywa równowagi" dla oddziaływań pola komór oscylacyjnych.
(Opublikowany: [1/4] - C12(Polish), [1/3] - C12 )

Fig./Rys. C13(a) in/w [1/4] [2] Rys. C9a. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C13 (a).)
Pokazuje on: Wygląd pracującego modelu komory oscylacyjnej sfotografowany w ciemności.
It illustrates: sparks in a working model of the chamber in darkness.
(Opublikowany/published: [1/4] - C13(a), [1/3] - C13(a), [1e] - F9(a), [2e] - F9(a) )

Fig./Rys. C13(b) in/w [1/4] [2] Rys. C9b. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C13 (b).)
Pokazuje on: Fotografia stanowiska badawczego do budowy i badań komory oscylacyjnej.
It illustrates: Photograph of an experimental station for constructing an Oscillatory Chamber.
(Opublikowany/published: [1/4] - C13(b), [1/3] - C13(b), [1e] - F9(b), [2e] - F9(b) )

Fig./Rys. C2 in/w [1/4][2] Rys. C10. (Tez: [1/4] - Rysunek/Figure C2.)
Pokazuje on: Uzasadnienie dla użycia w komorze oscylacyjnej igło-kształtnych elektrod.
It illustrates: The justification for needle-shaped electrodes.
(Opublikowany/published: [1/4] - C2, [1/3] - C2, [1e] - F10, [2e] - F10 )


Rozdział D:
Odnotuj, że poniżej przytoczono jedynie skrócone podpisy pod każdą z ilustracji. Pełne podpisy dla pokazanych poniżej ilustracji zawarte są na końcu tego rozdziału monografii [2] który dany rysunek ilustruje (tj. podpisy do rysunków z niniejszego rozdziału D zawarte są na końcu treści rozdziału D z monografii [2]).

Rys./Fig. A1-A in/w [1/4] [2] Rys. D1(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure A1-A.)
Pokazuje on: Najmniejszy magnokraft typu K3 z którego wykrojono przedni fragment jego aerodynamicznej powłoki aby pokazać wewnętrzną kosntrukcje i podstawowe podzespoły. Ponieważ w podrozdziale P2 monografii [1/4] udowodniono formalnie że "UFO to już działające magnokrafty", rysunek ten ilustruje również budowę i podzespoły najmniejszego UFO typu K3.
It illustrates: A cross-section through the smallest Magnocraft type K3 that shows the design and main features of this starship. Because in subsection P2 of [1/4] it was formally proven that "UFOs are already operational Magnocraft", the above Figure illustrates also main components of UFOs type K3.
(Opublikowany/published: [1/4] - A1(a), [1/3] - F1(b), [1e] - G5, [2e] - G5, [6/2] - 12A, [7/2] - A1(a), [8] - D1(A) )

Rys./Fig. A1-B in/w [1/4] [2] Rys. D1(b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure A1-B.)
Pokazuje on: Wygląd boczny najmniejszego magnokraftu typu K3. Odnotuj, że statek ten ma kształt spodka odwróconego do góry dnem, który w centrum i na obrzeżu posiada kuliste pędniki magnetyczne. Ponieważ w podrozdziałe P2 udowodniono formalnie że "UFO to już działające magnokrafty", rysunek ten ilustruje również wygląd boczny najmniejszych UFO typu K3.
It illustrates: A side view of the smallest Magnocraft type K3. Notice that this starship has the basic shape of an inverted saucer, in the centre and side flange of which spherical propulsors are assembled. Because in subsection P2 of [1/4] it was formally proven that "UFOs are already operational Magnocraft", the above Figure illustrates also side appearance of UFOs type K3.
(Opublikowany/published: [1/4] - A1(b), [1/3] - F1(a), [1e] - B1, [2e] - B1, [6/2] - 12B, [7/2] - A1(b), [8] - D1(B) )

Rys./Fig. F18 in/w [1/4] [2] Rys. D1(c). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F18.)
Pokazuje on: Zestaw równań które opisują kształt i wymiary magnokraftów poszczególnych typów.
It illustrates: Equations describing shape and dimensions of the Magnocraft of subsequent types.
(Opublikowany/published: [1/4] - F18, [1/3] - F18, [1e] - G23, [2e] - G23 )

Rys./Fig. F32 in/w [1/4] [2] Rys. D2. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F32.)
Pokazuje on: Formowanie efektu soczewki magnetycznej przez pole magnokraftu. Soczewka taka czyni magnokraft niewidzialnym dla ludzkich oczu i kamer.
It illustrates: The explanation for the magnetic lens effect in ascending Magnocraft/UFOs. It explains why only the outlet from main "twin-chamber capsule" is visible as shown in Figure L5.
(Opublikowany/published: [1/4] - F32, [1/3] - F32, [1e] - G37, [2e] - G37, [5/3] - 22, [5/4] - G4, [6/2] - 16 )

Rys./Fig. F6/#1 in/w [1/4] [2] Rys. D3/1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/1.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (1) - latające cygaro.
It illustrates: Flying complexes (cigar shaped)of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#1), [1/3] - F6(#1), [1e] - G6(#1), [2e] - G6(#1), [4b] - B2/1, [5/3] - 20/#1, [5/4] - G5(#1), [6/2] - 13(#1), [7/2] - A2(#1) )

Rys./Fig. F6/#2 in/w [1/4] [2] Rys. D3/2. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/2.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (2) - zestaw semizespolony.
It illustrates: Semi-attached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#2), [1/3] - F6(#2), [1e] - G6(#2), [2e] - G6(#2), [4b] - B2/2, [5/3] - 20/#2, [5/4] - G5(#2), [6/2] - 13(#2), [7/2] - A2(#2) )

Rys./Fig. F6/#3 in/w [1/4] [2] Rys. D3/3. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/3.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (3) - zestaw niezespolony.
It illustrates: Detached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#3), [1/3] - F6(#3), [1e] - G6(#3), [2e] - G6(#3), [4b] - B2/3, [5/3] - 20/#3, [5/4] - G5(#3), [6/2] - 13(#3), [7/2] - A2(#3) )

Rys./Fig. F6/#4 in/w [1/4] [2] Rys. D3/4. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/4.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (4) - układ podwieszony.
It illustrates: A carrier platform (a mother ship).
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#4), [1/3] - F6(#4), [1e] - G6(#4), [2e] - G6(#4), [4b] - B2/4, [5/3] - 20/#4, [5/4] - G5(#4), [6/2] - 13(#4), [7/2] - A2(#4) )

Rys./Fig. F6/#5 in/w [1/4] [2] Rys. D3/5. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/5.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (5) - latający system.
It illustrates: A flying system of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#5), [1/3] - F6(#5), [1e] - G6(#5), [2e] - G6(#5), [4b] - B2/5, [5/3] - 20/#5, [5/4] - G5(#5), [6/2] - 13(#5), [7/2] - A2(#5) )

Rys./Fig. F6/#6 in/w [1/4] [2] Rys. D3/6. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure F6/6.)
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (6) - latający kluster.
It illustrates: A flying cluster of several UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#6), [1/3] - F6(#6), [1e] - G6(#6), [2e] - G6(#6), [4b] - B2/6, [5/3] - 20/#6, [5/4] - G5(#6), [6/2] - 13(#6), [7/2] - A2(#6) )


Rozdział E:

Rys./Fig. D1 (a) in/w [1/4] [2] Rys. E1(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure D1 (a).)
Pokazuje on: Magnokraft czteropędnikowy - wygląd z boku. Jest on rodzajem chatki unoszonej na narożnikach przez cztery pędniki wyglądające jak miniaturowe magnokrafty.
It illustrates: A four-propulsor Magnocraft. It is a kind of hut lifted on corners by four propulsors looking like miniature Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - D1(a), [1/3] - D1(a), [1e] - I1, [2e] - H1 )

Rys./Fig. D1 (bc) in/w [1/4] [2] Rys. E1(bc). (Też: [1/4] Rysunek/Figure D1 (bc).)
Pokazuje on: Pędniki w magnokrafcie czteropędnikowym pierwszej generacji: (b)amforo-ksztaltne, (c) beczko-ksztaltne. Odnotuj że zawierają one w środku tzw. konfigurację krzyżową komór oscylacyjnych.
It illustrates: Propulsors in a four-propulsor Magnocraft of the first generation: (b) amphora-shaped, (c) barrel-shaped. Notice that they contain inside so-called spider configurations.
(Opublikowany/published: [1/4] - D1(b,c), [1/3] - D1(b,c), [1e] - I2, [2e] - H2 )


Rozdział F:

Rys./Fig. E2 in/w [1/4] [2] Rys. F1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure E2.)
Pokazuje on: Standardowy kostium magnetycznego napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: The standard personal propulsion garment.
(Opublikowany/published: [1/4] - E2, [1/3] - E2, [1e] - H2, [2e] - I2 )

Rys./Fig. E3(lewy) in/w [1/4] [2] Rys. F2(lewy). (Też. [1/4] - Rysunek/Figure E3 (lewy).)
Pokazuje on: Siły zewnętrzne działające na magnetyczny napęd pierwszej generacji.
It illustrates: External forces acting in a personal propulion system.
(Opublikowany/published: [1/4] - E3(l), [1/3] - E3(l), [1e] - H3(l), [2e] - I3(l) )

Rys./Fig. E3 (prawy) in/w [1/4] [2] Rys. F2((prawy). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure E3 (prawy).)
Pokazuje on: Magnetyczne siły wewnętrzne formowane przez wzajemne odziaływania pędników napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: Internal forces in personal propulsion (they explain the frequent flight of UFOnauts in a squat position).
(Opublikowany/published: [1/4] - E3(r), [1/3] - E3(r), [1e] - H3(r), [2e] - I3(r) )

Rys./Fig. E4(a) in/w [1/4] [2] Rys. F3(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure E4 (a).)
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z pędnikami w epoletach.
It illustrates: Personal propulsion with propulsors in epolettes.
(Opublikowany/published: [1/4] - E4(a), [1/3] - E4(a), [1e] - H4(a), [2e] - I4(a) )

Rys./Fig. E4(b) in/w [1/4] [2] Rys. F3(b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure E4 (b).)
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z poduszkami helowymi wokół bioder.
It illustrates: Personal propulsion with helmet and cushions around hips.
(Opublikowany/published: [1/4] - E4(b), [1/3] - E4(b), [1e] - H4(b), [2e] - I4(b) )


Rozdział H:
Odnotuj, że poniżej przytoczono jedynie skrócone podpisy pod każdą z ilustracji. Pełne podpisy dla pokazanych poniżej ilustracji zawarte są na końcu tego rozdziału monografii [1/4] który dany rysunek ilustruje (tj. podpisy do rysunków z niniejszego rozdziału H zawarte są na końcu treści rozdziału H monografii [2]).

Fig./Rys. P1 in/w [1/4] [2] Rys. H1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P1.)
Pokazuje on: Fotografia UFO typu K3 z Yungay, Peru, 1967.
It illustrates: Comparison of Magnocraft type K3 and a UFO type K3. A photograph of a UFO type K3.
(Opublikowany/published: [1/4] - P1, [1/3] - O1, [1e] - J1, [2e] - K1, [5/3] - 24, [5/4] - H2, [6/2] - 18 )

Fig./Rys. P1(w ramce) in/w [1/4] [1/4] - Rysunek/Figure P1 (obramowany).)
Pokazuje on: Wygląd magnokraftu typu K3.
It illustrates: A drawing of Magnocraft type K3 in the sdame position as that UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - P1(framed), [1/3] - O1(framed), [1e] - J1(framed), [2e] - K1(framed), [5/3] - 24(framed), [5/4] - H2(framed), [6/2] - 18(framed) )

Fig./Rys. P9(ab) in/w [1/4] [2] Rys. H2(ab). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P9 (ab).)
Pokazuje on: Wygląd boczny kulistego kompleksu magnokraftów typu K3.
It illustrates: Spherical flying complex of two UFOs type K6. Shown are side appearences of such a spherical flying complex, but composed of two Magnocraft type K3.
(Opublikowany/published: [1/4] - P9(a,b), [1/3] - O9(a,b), [2e] - K2(a,b), [5/3] - 25(a,b), [5/4] - H3(a,b) )

Fig./Rys. P9(c) in/w [1/4] [2] Rys. H2(c). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P9 (c).)
Pokazuje on: Fotografia UFO typu K6 wykonana przez Thorna ze Szwecji. Zdołała ona doskonale uchwycić niemal wszelkie szczegóły kształtu kulistego kompleksu UFO typu K6 (z tego powodu ta właśnie fotografia UFO jest szczególnie często sabotażowana przez UFOnautów).
It illustrates: Photograph of Thorns spherical UFO type K6.
(Opublikowany/published: [1/4] - P9(c), [1/3] - O9(c), [1e] - J11(a), [2e] - K2(c), [5/3] - 25(c), [5/4] - H3(c), [6/2] - 19(a) )

Fig./Rys. P9(d) in/w [1/4] [2] Rys. H2(d). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P9 (d).)
Pokazuje on: Powiększenie kulistego UFO typu K6 z fotografii Thorna.
It illustrates: Enlargement of UFOs from Thorns photo.
(Opublikowany/published: [1/4] - P9(d), [1/3] - O9(d), [1e] - J11(b), [2e] - K2(d), [5/3] - 25(d), [5/4] - H3(d), [6/2] - 19(b) )

Fig./Rys. P9(e) in/w [1/4] [2] Rys. H2(e). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P9 (e).)
Pokazuje on: Rekonstrukcja kształtu UFO Thorna wykonana przez grupę GICOFF ze Sztokholmu.
It illustrates: Shape of Thorns UFO in GICOFF reconstruction.
(Opublikowany/published: [1/4] - P9(e), [1/3] - O9(e), [1e] - J11(c), [2e] - K2(e), [5/3] - 25(e), [5/4] - H3(e), [6/2] - 19(c) )

Fig./Rys. P15(a) in/w [1/4] [2] Rys. H3(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P15 (a).)
Pokazuje on: Rozłożenie pędników w magnokrafcie typu K3 oglądanym od spodu.
It illustrates: The location of propulsors in UFOs and Magnocraft. Magnocraft type K3 propulsors shown from below.
(Opublikowany/published: [1/4] - P15(a), [1/3] - O15(a), [1e] - J17(A), [2e] - K4(a), [5/3] - 26(a), [5/4] - H5(a), [6/2] - 21(a) )

Fig./Rys. P15(b) in/w [1/4] [2] Rys. H3(b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P15 (b).)
Pokazuje on: Zdjęcie pędników UFO typu K3 sfotografowanych od spodu. Butterworth kolo Penang, Malezja (z uwagi na dowodowe znaczenie tego zdjęcia, jest ono często sabotażowane na moich stronach przez UFOnautów).
It illustrates: Photo of a UFO type K3 from below, that reveals the location of vehicle's magnetic propulsors.
(Opublikowany/published: [1/4] - P15(b), [1/3] - O15(b), [1e] - J17(B), [2e] - K4(b), [5/3] - 26(b), [5/4] - H5(b), [6/2] - 21(b) )

Fig./Rys. P18_1 in/w [1/4] [2] Rys. H2_1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P18_1.)
Pokazuje on: Zasada ujawniania pulsacji pola UFO.
It illustrates: Principle that reveals pulsations of UFOs magnetic field.
(Opublikowany/published: [1/4] - P18(1), [1/3] - O18(1), [1e] - )

Fig./Rys. P18_2 in/w [1/4][2] Rys. H2_2. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P18_2.)
Pokazuje on: Szybko poruszające się UFO z Chamberlain, USA. Pokazuje ono pulsy pola magnetycznego.
It illustrates: Fast flying UFO from Chamberlain. Pulses in ionised air are clearly visible.
(Opublikowany/published: [1/4] - P18(2), [1/3] - O18(2), [1e] - J21(a), [2e] - K5/#2, [5/3] - 27(#2), [5/4] - H6/2, [6/2] - 22(a) )

Fig./Rys. P18_3 in/w [1/4] [2] Rys. H4_3. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P18_3.)
Pokazuje on: Pulsujące pole UFO uchwycone przez Karla Maier w 1962 roku.
It illustrates: Pulsating UFO of Karl Maier taken in 1962.
(Opublikowany/published: [1/4] - P18(3), [1/3] - O18(3), [1e] - J21(b), [2e] - K5/#3, [5/3] - 27(#3), [5/4] - H6/3, [6/2] - 22(b) )

Fig./Rys. P18_4 in/w [1/4] [2] Rys. H4_4. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P18_4.)
Pokazuje on: Jeszcze jeden wachlarz warstewek powietrza zjonizowanego przez silne pulsujące pole szybko przemieszczającego się UFO.
It illustrates: Another fan-shape made of UFO magnetic circuits.
(Opublikowany/published: [1/4] - P18(4), [1/3] - O18(4), [1e] - )

Fig./Rys. P18_5 in/w [1/4] [2] Rys. H4_5. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P18_5.)
Pokazuje on: Foto całej powierzchni UFO z wachlarzem warstewek powietrza zjonizowanego przez silne pulsujące pole szybko przemieszczającego się UFO.
It illustrates: A phto of an entire surface of UFO revealing a fan-shape made of UFO magnetic circuits.
(Opublikowany/published: [1/4] - P18(5), [1/3] - O18(5), [1e] - )

Fig./Rys. P19(ab) in/w [1/4] [2] Rys. H5(ab). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P19 (ab).)
Pokazuje on: Obwody magnetyczne magnokraftu typu K6 w widoku z boku i od góry.
It illustrates: Magnetic circuits and magnetic whirl. The formation of magnetic circuits by propulsion system of Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - P19(a,b), [1/3] - O19(a,b), [1e] - G29, [2e] - G29 & K6(a,b), [5/3] - 28(a,b), [5/4] - H7(a,b), [6/2] - 23(a,b) )

Fig./Rys. P19(c) in/w [1/4] [2] Rys. H5(c). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P19 (c).)
Pokazuje on: Fotografia boczna obwodów magnetycznych w klusterze UFO typu K6.
It illustrates: Side photograph of UFOs, which illustrate the course of their magnetic circuits.
(Opublikowany/published: [1/4] - P19(c), [1/3] - O19(c), [1e] - J20, [2e] - K6(c), [5/3] - 28(c), [5/4] - H7(c), [6/2] - 23(c) )

Fig./Rys. P19(d) in/w [1/4] [2] Rys. H5(d). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure P19 (d).)
Pokazuje on: Fotografia oddolna pędnika głównego UFO typu K6 pokazująca wirujące obwody magnetyczne rozchodzące się z tego pędnika.
It illustrates: Fragment of UFO magnetic circuits just around the main propulsor, taken from below.
(Opublikowany/published: [1/4] - P19(d), [1/3] - O19(d), [1e] - J19, [2e] - K6(d), [5/3] - 28(d), [5/4] - H7(d), [6/2] - 23(d) )


Rozdział I:

Fig./Rys. S1(a) in/w [1/4] [2] Rys. I1(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (a).)
Pokazuje on: Wygląd zewnętrzny zestawu niezespolonego.
It illustrates: Detached configuration of two UFOs K7 type, Albuquergue. (a) The external appearence of such configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(a), [1/3] - S1(a), [1e] - L1(a), [2e] - L1(a) )

Fig./Rys. S1(b) in/w [1/4] [2] Rys. I1(b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (b).)
Pokazuje on: Przekrój pionowy zestawu niezespolonego.
It illustrates: A vertical cross-section through such a UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(b), [1/3] - S1(b), [1e] - L1(b), [2e] - L1(b) )

Fig./Rys. S1(c) in/w [1/4] [2] Rys. I1(c). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (c).)
Pokazuje on: Zdjęcie pokazujące zestaw niezespolony UFO typu K7 (Alberquergue).
It illustrates: A whole photo showing the detached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(c), [1/3] - S1(c), [1e] - L1(c), [2e] - L1(c) )

Fig./Rys. S1(d) in/w [1/4] [2] Rys. I1(d). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (d).)
Pokazuje on: Powiększenie wehikułu K7 z Alberquergue pokazujące jego czarne belki.
It illustrates: Enlargement of the vehicle - it clearly shows the "black bars" running between side propulsors.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(d), [1/3] - S1(d), [1e] - L1(d), [2e] - L1(d) )

Fig./Rys. S1(d: wersja 2) in/w [1/4] [2] Rys. I1(e). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (d: wersja/version 2).)
Pokazuje on: Jeszcze jedno powiększenie wehikułu K7 z Alberquergue pokazujące jego tzw. "czarne belki".
It illustrates: Enlargement of the vehicle - it clearly shows the "black bars" running between side propulsors.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(d-2), [1/3] - S1(d-2) )

Fig./Rys. S1(e) in/w [1/4] [2] Rys. I2(f). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S1 (e).)
Pokazuje on: Zdjęcie tego samego zestawu w chwilę później.
It illustrates: The same configuration a while later.
(Opublikowany/published: [1/4] - S1(e), [1/3] - S1(e), [1e] - L1(e), [2e] - L1(e) )

Fig./Rys. S2(a) in/w [1/4] [2] Rys. I2(a). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S2 (a).)
Pokazuje on: Powstawanie i przebieg tzw. "czarnych belek" w UFO o kształcie szpulki.
It illustrates: "Black bars" in a spool-shaped UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - S2(a), [1/3] - S2(a), [1e] - L2(a), [2e] - L2(a) )

Fig./Rys. S2(b) in/w [1/4] [2] Rys. I2(b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S2 (b).)
Pokazuje on: Rysunek UFO w kształcie szpulki, Brazylia 1969 rok.
It illustrates: A reconstruction of the witness of a spool-shaped UFO type K3, Brazil, 1969.
(Opublikowany/published: [1/4] - S2(b), [1/3] - S2(b), [1e] - L2(b), [2e] - L2(b) )

Fig./Rys. S3 in/w [1/4] [2] Rys. I3. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S3.)
Pokazuje on: Wypalone zarysy wylotu z sześciennej kapsuły dwukomorowej UFO typu K5 (Dunedin, Nowa Zelandia).
It illustrates: A UFO's twin-chamber capsule scorched in grass, exactly as shown in Figure F5 - outer chamber flux domination.
(Opublikowany/published: [1/4] - S3, [1/3] - S3, [1e] - L3, [2e] - L3 )

Fig./Rys. S4 in/w [1/4] [2] Rys. I4. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S4.)
Pokazuje on: Rysunek wyglądu kapsuły dwukomorowej we wznoszącym się UFO pierwszej generacji.
It illustrates: A drawing of the day-time twin chamber capsule visible in an ascending UFO, exactly as shown in Figure F5 - outer chamber flux domination.
(Opublikowany/published: [1/4] - S4, [1/3] - S4, [1e] - L4, [2e] - L4(a), [6/2] - 17(c) )

Fig./Rys. S5(lewo) in/w [1/4] [2] Rys. I5(lewo). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S5 (lewo).)
Pokazuje on: Kolorowa fotografia kapsuły dwukomorowej u wznoszącego się UFO pierwszej generacji, oglądanej we dnie.
It illustrates: Colour photograph of a UFO capsule during daylight (inner flux prevailence).
(Opublikowany/published: [1/4] - S5(l), [1/3] - S5(l), [1e] - J31 & L4(b), [2e] - L5(l), [5/3] - 23(c), [5/4] - H1(c), [6/2] - 17(e) )

Fig./Rys. S5(prawo) in/w [1/4] [2] Rys. I5(prawo). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S5 (prawo).)
Pokazuje on: Nocna fotografia kapsuły dwukomorowej wznoszącego się UFO pierwszej generacji.
It illustrates: A night photograph of a UFO twin-chamber capsule (outer flux prevailence).
(Opublikowany/published: [1/4] - S5(r), [1/3] - S5(r), [1e] - L5, [2e] - L5(r), [5/3] - 23(d), [5/4] - H1(d), [6/2] - 17(d) )

Fig./Rys. S6(lewo) in/w [1/4] [2] Rys. I6(lewo). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S6 (lewo).)
Pokazuje on: Przewidywany wygląd komory oscylacyjnej magnokraftu.
It illustrates: Oscillatory Chambers seens on UFO decks. (left) The predicted appearence of such a chamber.
(Opublikowany/published: [1/4] - S6(l), [1/3] - S6(l), [1e] - L6(l), [2e] - L6(l) )

Fig./Rys. S6(prawo) in/w [1/4] [2] Rys. I6(prawo). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S6 (prawo).)
Pokazuje on: Zaobserwowany w UFO wygląd komory oscylacyjnej UFO.
It illustrates: Observed appearence of a real Oscillatory Chamber from deck of a UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - S6(r), [1/3] - S6(r), [1e] - S6(r), [2e] - L6(r) )

Fig./Rys. S7 in/w [1/4] [2] Rys. I7. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure S7.)
Pokazuje on: Starożytny plan sześciennej komory oscylacyjnej pierwszej generacji, zapisany w formie tzw. "tanka" - czyli świętej ilustracji buddystów tybetańskich.
It illustrates: An ancient plan for a cubical Oscillatory Chamber of the first generation, recorded in the form of so-called "tanka" drawing of Tibetan Buddhists.
(Opublikowany/published: [1/4] - S7, [1/3] - S7, [1e] - S7, [2e] - L7 )


Rozdział J:

Fig./Rys. Q1 in/w [1/4] [2] Rys. J1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure Q1.)
Pokazuje on: Wygląd czteropędnikowego UFO ś.p. Jana Wolskiego.
It illustrates: A four-propulsor UFO which abducted the late Jan Wolski.
(Opublikowany/published: [1/4] - Q1, [1/3] - Q1, [1e] - O1, [2e] - M1 )

Fig./Rys. Q2(a) in/w [1/4] [2] Rys. J2 (a) (Też: [1/4] - Rysunek/Figure Q2 (a).)
Pokazuje on: Oryginalny szkic czteropędnikowego UFO wykonany przez naocznego widza.
It illustrates: A night apearence of a four-propulsor UFO. (a) Witnesse's original sketch of this UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - Q2(a), [1/3] - Q2(a), [1e] - O2(a), [2e] - M2(a) )

Fig./Rys. Q2(b) in/w [1/4] [2] Rys. J2 (b). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure Q2 (b).)
Pokazuje on: Moja rekonstrukcja owego UFO ukazująca jak ono wyglądało.
It illustrates: My (Dr Jan Pajak) reconstruction of this UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - Q2(b), [1/3] - Q2(b), [1e] - O2(b), [2e] - M2(b) )

Fig./Rys. Q3 in/w [1/4] [2] Rys. J3. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure Q3.)
Pokazuje on: Fotografia czteropędnikowego UFO nad Albiosc, Francja.
It illustrates: A photograph of four-propulsor UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - Q3, [1/3] - Q3, [1e] - O3, [2e] - M3 )


Rozdział K:

Fig./Rys. R1 in/w [1/4] [2] Rys. K1. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R1.)
Pokazuje on: Rysunek trzech UFOnautów i ich wehikułu UFO typu K3, wykonany przez 9-letniego Stanisława Masłowskiego z Wrocławia.
It illustrates: UFOnauts and their vehicle drawn by Stanisław Masłowski (9 years old).
(Opublikowany/published: [1/4] - R1, [1/3] - R1, [1e] - N1, [2e] - N1 )

Fig./Rys. R1(w ramce) in/w [1/4] [2] Rys. K1 (w ramce). (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R1 (w ramce).)
Pokazuje on: Wygląd magnokraftu typu K3.
It illustrates: A drawing of Magnocraft type K3 in the same position as that UFO.
(Opublikowany/published: [1/4] - R1(framed), [1/3] - R1(obramowane), [1e] - N1(framed) )

Fig./Rys. R2 in/w [1/4] [2] Rys. K2. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R2.)
Pokazuje on: Wygląd UFOnauty z jarzącym się pasem.
It illustrates: A UFOnaut with a glowing belt.
(Opublikowany/published: [1/4] - R2, [1/3] - R2, [1e] - N2, [2e] - N2 )

Fig./Rys. R3 in/w [1/4] [2] Rys. K3. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R3.)
Pokazuje on: Jedno z całego szeregu zdjęć błyskowych szybko lecącego UFOnauty (za wykonanie tych zdjęć policjant Jeff Greenhaw został wyrzucony z pracy ponieważ jego przełożeni zaczęli "czuć" że nie wolno im już ufać komuś kto sfotografował UFOnautę).
It illustrates: One flash picture of a UFOnaut by Jeff Greenhaw.
(Opublikowany/published: [1/4] - R3, [1/3] - R3, [1e] - N3, [2e] - N3 )

Fig./Rys. R4 in/w [1/4] [2] Rys. K4. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R4.)
Pokazuje on: UFOnauta nazywający siebie Ausso.
It illustrates: A UFOnaut calling himself "Ausso".
(Opublikowany/published: [1/4] - R4, [1/3] - R4, [1e] - N4, [2e] - N4 )

Fig./Rys. R5 in/w [1/4] [2] Rys. K5. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R5.)
Pokazuje on: UFOnauta przekraczający mur jak owad.
It illustrates: A UFOnaut climbing a wall like an insect (it means that a magnetic propulsion was used).
(Opublikowany/published: [1/4] - R5, [1/3] - R5, [1e] - N5, [2e] - N5 )

Fig./Rys. R6 in/w [1/4] [2] Rys. K6. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R6.)
Pokazuje on: Jeden z 17-stu śladów kroczących UFOnauty (Wrocław, Polska) wypalonych w płytkach PWC przez pędniki znajdujące się w jego butach.
It illustrates: One of several footprint of an UFOnaut left on PVC floor.
(Opublikowany/published: [1/4] - R6, [1/3] - R6, [1e] - N6, [2e] - N6 )

Fig./Rys. R7 in/w [1/4] [2] Rys. K7. (Też: [1/4] - Rysunek/Figure R7.)
Pokazuje on: Historyczny rysunek napędu osobistego (odnotuj kuliste pędniki zamocowane do pasa i epoletów tego UFOnauty).
It illustrates: A historic drawing of personal propulsion of an UFOnaut. Notice 8 spherical propulsors assembled around beld, and further two by epaulets.
(Opublikowany/published: [1/4] - R7, [1/3] - R7 )

Dr Jan Pajak [2] i [1/4] - Dr Jan Pająk.
Pokazuje on: Zdjęcie autora niniejszej monografii [1/4], wykonane na tle dziewiczego krajobrazu Nowej Zelandii.
It illustrates: Photograph of the author of monograph [1/4] "Advanced Magnetic Devices".
(Opublikowany/published: [1/4], [1/3], [4b], [5/4], [6/2], [7/2], [7b], [8] )


Instrukcje:

(1) Aby załadować do swojego komputera jakikolwiek skompresowany tekst (tj. w formacie *.zip) zwyczajnie klinkij na owym tekscie a potem podażaj za instrucjacjami w sprawie wybrania foldera w swoim komputerze gdzie ów tekst powinien być składowany.
(2) Aby pozyskać tekst załadowany w formacie ZIP należy najpierw kliknąć prawym przyciskiem myszy na pliku który ten tekst zawiera, po tym zaś jak na ekranie ukaże się małe menu wybrać z niego polecenie "zdekompresuj ..." (po angielsku "Extract ...").
(3) Aby załadować do swego komputera nieskompresowany tekst w formacie WORDa, zwyczajnie kliknij na ow tekst, zaś kiedy pojawi się on w WORDzie na ekranie Twojego komputera, zachowaj go na swoim dysku twardym.
(4) Aby załadować do swego komputera dowolną ilustrację, kliknij prawym przyciskiem myszy na tej ilustracji, potem zaś podążaj za instrukcjami zachowania ilustracji na dysku (np. w angielskojęzycznym systemie operacyjnym WINDOWS 2000 instrukcje te są jak następuje: (4a) right click on this illustration, and then (4b) click the command SAVE PICTURE AS). Odnotuj, że odrębna strona nazywana Replikuj a dostępna za pośrednictwem "Menu 1" i "Menu 2" wyjaśnia dokładnie, krok po kroku, jak zachowywać w swoim komputerze kopie totaliztycznych stron internetowych wraz z użytymi w nich tekstami i ilustracjami.



Życzę przyjemnego czytania na temat nowego urządzenia do generowania super-silnych pól magnetycznych.
Data założenia tej strony internetowej: 2001 rok.
Data najnowszego aktualizowania tej strony: 3 stycznia 2006 roku.
Oto wskazania odwiedzin tej strony rejestrowane przez:

hits.

Senac

3645